Per comprendere meglio come si svolge un’attività di interpretariato in consecutiva, prendiamo l’esempio del nostro ottimo cliente Oway/Rolland, che opera nell’ambito dei prodotti per il trattamento di capelli e corpo con oli essenziali e fito-attivi biodinamici, biologici ed etico-solidali.
L’azienda dispone di una rete che si estende in numerose nazioni europee, il che implica la formazione di distributori in tutto il mondo. I suoi corsi, che si tengono a cadenza regolare, richiedono la presenza di interpreti specializzati nel trattamento e nella cura di corpo e capelli, in diverse lingue, compreso il Neerlandese.
Soddisfare le richieste di questo cliente molto esigente è sempre complesso, ma Lionspeech da molti anni riesce sempre a trovare la risorsa giusta anche in tempi brevi.
Le lingue prevalentemente trattate per questo cliente sono francese, inglese e neerlandese, talvolta anche tedesco. Oway è un cliente eccellente: pianifica i corsi con anticipo, invia all’Agenzia di traduzioni e interpretariato Lionspeech il materiale di riferimento e conferma in tempo perché l’interprete possa prepararsi correttamente. L’attività è nella maggior parte dei casi un interpretariato in consecutiva, il che significa che il docente del corso parla e si ferma a intervalli regolati per permettere all’interprete di ripetere il discorso nella lingua di destinazione.
L’estrema professionalità e gentilezza del cliente Oway sono davvero straordinarie. Si riesce sempre a trovare insieme un accordo, a organizzare il lavoro in modo serio e preciso e l’interprete riesce a svolgere la sua attività in condizioni ottimali.
Per noi è un piacere e un onore collaborare con Oway e, da parte nostra, continueremo a fare del nostro meglio per fornire loro i nostri servizi di traduzione e interpretariato in modo professionale e preciso.
Quali argomenti puoi approfondire ora?
Corsi di Cat Tool
Corsi di Cat Tool, impara ad utilizzare al meglio gli strumenti del traduttore professionista. Per…
Come calcolare il costo di una traduzione?
Come si calcola il costo di una traduzione? Quali sono le unità di misura per…
Case Study: Dog Show Tips
Dog Show Tips, uno dei nostri lavori più complessi è stato il sottotitolaggio di questo…