In ambito medico la trasposizione di un testo è di estrema importanza, addirittura in alcuni casi di importanza VITALE!
È dunque giusto affidarsi a professionisti in traduzioni mediche, che conoscano la terminologia specifica e sappiano trasporre in un’altra lingua i termini medici corretti.
Come fare a valutare la persona giusta e l’azienda a cui affidare a volte il proprio destino?
Questo video cerca di spiegarlo al meglio.
Un aiuto a tutte le aziende che operano nel settore medico per affrontare al meglio il loro lavoro in ambito internazionale.
Ti interessa approfondire l’argomento con noi? Puoi scrivere all’indirizzo e-mail info@lionspeech.com o richiederci informazioni dal form qua sotto. In alternativa puoi chiamare il numero 393-5651660 e sarai inoltrato al responsabile locale della tua zona.
Quali argomenti puoi approfondire ora?
Traduzioni Lionspeech ora anche a Modena
Vi presentiamo Marco Tedeschi, il responsabile locale di Modena con una piccola biografia! Dal 2006…
Nuova Sabatini: Sospensione delle rate fino al 30.09.2020
L’articolo 56 del DL Cura Italia mette in pausa diverse scadenze che riguardano Mutui e altri…
Storia della traduzione [Età antica]
Quando è nata la traduzione? La PRIMA TRADUZIONE DELLA STORIA, eseguita addirittura prima che venisse…