Übersetzungen in der Schweiz

Das vielsprachigste Land Europas, in dem die germanische Welt auf die lateinische Trifft

Lionspeech Übersetzungen in Brugg und der Schweiz
Lionspeech Übersetzungen in Brugg und der Schweiz

Die Schweiz, die älteste Demokratie der Welt, geht auf den 1. August 1291 zurück. Damals schlossen die 3 Kantone Schwyz (der dem Land seinen Namen gab), Uri (der Kanton von Wilhelm Tell) und Unterwalden den mythischen Pakt von Rütli, der zwar aus der germanischen Sprachegeboren wurde, aber bald mehrsprachig wurde.

Im Laufe seiner langen und ruhmreichen Geschichte kamen zu den drei ursprünglichen Kantonen (bis zu den heutigen 26) noch viele weitere hinzu, von denen einige französischsprachig, einer italienischsprachig und einer teilweise rumantschsprachig (eine faszinierende neolateinische Sprache, die der ladinischen Sprache Südtirols, Friauls und Venetiens ähnelt und heute im Kanton Graubünden nur noch von 40.000 Menschen gesprochen wird) sind.

Ein echtes Sprachengemisch, ein Schmelztiegel, der durch die Tatsache verstärkt wird, dass einige Kantone zweisprachig (Deutsch/Französisch) sind, wie der in Bern, in Neuenburg, in Wallis und im Kanton Freiburg und ein Kanton sogar dreisprachig ist, nämlich der Kanton Graubünden, wo Deutsch, Romantsch und Italienisch gesprochen wird.

In der Schweiz ist die am weitesten verbreitete Sprache Deutsch, genauer gesagt Schwyzerdütsch, ein alemannischer Dialekt (d.h. aus dem südwestdeutschen Teils Deutschlands, früher Schwaben genannt und heute mit dem Bundesland Baden-Württemberg zusammenfallend) der sich vom „klassischen“ Deutsch so sehr unterscheidet, dass er für die Deutschen selbst nicht mehr verständlich ist. Dieser ist ein Dialekt im wahrsten Sinne des Wortes, sehr verschieden von der Muttersprache.

Denken Sie zum Beispiel daran, dass der Begriff etwas im Schwyzerdütsch öppis lautet!

Schwyzerdütsch kann jedoch nicht zur Landessprache werden, obwohl es praktisch von ALLEN Deutschschweizern gesprochen wird, weil es nur eine mündliche Form gibt (mit unterschiedlichen Ausdrücken und Akzenten, je nach Kanton) und man sich nicht darauf einigen kann, welche der vielen schriftlichen regionalen Varianten übernommen werden soll. Deshalb wird alles, was in der Schweiz geschrieben wird, in „klassischem“ Deutsch geschrieben, während jeder Deutschschweizer täglich (sogar Universitätsprofessoren im Unterricht!) IMMER UND NUR das Schwyzerdütsch spricht, eine paradoxe Dichotomie, die weltweit nur die Schweiz besitzt.

Obwohl Deutsch die Hauptsprache ist (es wird von 65% der Bevölkerung gesprochen), sind die anderen Sprachen nicht in die Rolle von Minderheiten gedrängt worden, sondern alle auf gleichem Niveau offizielle Landessprachen: Französisch (23%), Italienisch (8%) und sogar Romantsch (0,5%), das nur in einem Teil des Kantons Graubünden gesprochen wird.
Die Schweiz hat also nicht weniger als 4 Landessprachen, sie ist das vielsprachigste Land in Europa, was die offizielle Anerkennung betrifft, und nicht nur, in die fantastischen Schweizer Seen sind auch Sprachen aus ganz Europa eingeflossen.

Die Neutralität der Schweiz, ihre Aufnahme von Literaten, Dissidenten und Revolutionären, hat Intellektuelle, Verschwörer, Revolutionäre (Lenin…) und Literaten (Joyce…) aus der ganzen Welt in die Konföderation gebracht.
Hinzu kommt die touristische und sportliche Berufung dieses wunderbaren Landes, die es zu einem der wichtigsten Reiseziele der Welt macht. Millionen von Touristen, die Berge, Skifahren, Seen und künstlerische Schönheiten lieben, besuchen jedes Jahr das Land.
Als ob das nicht schon genug wäre, herrschen die Sprachen auch in anderen Bereichen, vor allem in der Industrie und in der Landwirtschaft.

Obwohl die Schweiz ein nur mittelgrosses Land ist, ist sie das reichste Land der Welt (oder zumindest erscheint sie immer unter den ersten drei, das jährliche Pro-Kopf-BIP beträgt 83.000 Euro!) und ist eine Industriemacht ersten Ranges, ganz zu schweigen von der Landwirtschaft und dem Agrar- und Lebensmittelsektor, in denen die Schweiz an der Weltspitze steht.
Feinmechanik, hochwertige Agrar- und Nahrungsmittel, Elektronik, Industrieautomation und tausend andere Zweige der modernen Industrie. Ein reiches, wohlhabendes und schönes Land, das ein Meer an Sprachdienstleistungen, Übersetzungen und Dolmetscherdiensten aller Art bietet und benötigt.
Lionspeech konnte dem Ruf der Schweizer Sirene nicht gleichgültig gegenüberstehen und eröffnete ein Büro in Brugg, einer schönen mittelalterlichen Stadt im Nordkanton Aargau, einem der fortschrittlichsten und industrialisiertesten Kantone der Konföderation.
Die Schweiz ist, gemessen an der Einwohnerzahl, das Land der Welt, das Übersetzungen und Sprachdienstleistungen am meisten in Anspruch nimmt.

Eine Goldgrube für Fremdsprachenberater.
Industrie, Landwirtschaft, Tourismus, kantonale und föderale Verwaltungsstellen, internationale Gremien und Organisationen benötigen ständig Zehntausende von Übersetzungen.

Natürlich in den 4 Landessprachen, denn in der Schweiz muss ALLES gegenseitig übersetzt werden, angefangen von allen Gesetzen, Verordnungen, Gesetzen und Richtlinien, aber nicht nur. Der Tourismus erfordert Sprachdienstleistungen in den seltsamsten Sprachen, und die Industrie, die Landwirtschaft und der Agrar- und Nahrungsmittelsektor, die in die ganze Welt exportieren, müssen Handbücher, Broschüren, Websites und soziale Medien in viele verschiedene Sprachen übersetzen.
Die benötigten Dienstleistungen müssen alle von HÖCHSTER QUALITÄT sein, da in der Schweiz alles von höchster Qualität sein muss und Lionspeech sich auf gerade dies spezialisiert hat.

Eine weitere herausragende Quelle für Sprachdienstleistungen ist der neue umweltfreundliche Sektor, ein Bereich, in dem die Schweiz weltweit führend ist. Ein sehr schwieriger und sensibler Bereich, in dem Lionspeech über langjährige Erfahrung verfügt.

Die Schweiz ist ein Berg von Fremdsprachen, auf dessen Gipfel der Löwe der Lionspeech ragt.

Ein echte Revolution in der Schweiz: technische Übersetzungen, vereidigte und juristische Übersetzungen, Dolmetschen, Voice-over in verschiedenen Sprachen, SEO Werbetexte und Handels-/Web-Übersetzungen.
Und mit dem neuen Lionspeaky®-Service können Sie Ihre Videos in jeder Sprache einfach und kostengünstig sprechen lassen.

Lionspeaky® Listen to the lion roaring in you!
Lionspeaky® Listen to the lion roaring in you!

KONTAKT Ihre Ansprechpartnerin für

Frau Hertha Pirastu
Tel (+41) 793722216
Email switzerland@lionspeech.com


WO WIR SIND

Erlenweg 1, 5200 Brugg, Svizzera

Anfahrtsbeschreibung

Roaren Sie mit uns in der Schweiz

Lionspeech Übersetzungen in Deutschland und der Schweiz Hertha Pirastu

Finden Sie heraus, wer für Lionspeech-Übersetzungen in der Schweiz verantwortlich ist

Unsere Verantwortliche der Übersetzungsagentur Lionspeech in der Schweiz, Hertha Pirastu, hilft Ihnen gerne bei allen Übersetzungs- und Dolmetschanfragen in Brugg und in der ganzen Schweiz
Lionspeech – All you can speak!

Wissenschaftliche und Technische Übersetzungen LionSpeech in Brugg und in der Schweiz

Technische und wissenschaftliche Übersetzungen in Brugg und in der Schweiz

Übersetzungen in der Schweiz für alle Bedürfnisse und für alle Budgets. Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanweisungen und Dokumente aller Art. Alles mit Lionspeech.
Listen to the lion roaring in you!

Rechtliche und beglaubigte Übersetzungen Lionspeech in Brugg und in der Schweiz

Rechtliche und beglaubigte Übersetzungen in Brugg und in der Schweiz

Beglaubigte Übersetzungen, eidesstattliche Erklärungen, Apostillen in der Schweiz. Vereidigte Übersetzer für Ihre Dokumente, für Reisen, für die Arbeits- oder Aufenthaltsgenehmigung.
Wählen Sie Lionspeech – All you can speak.

× Ciao! 👋 Come possiamo aiutarti?