Pour mieux comprendre le fonctionnement de l’interprétariat consécutif, prenons l’exemple de notre excellent client Oway/Rolland, qui opère dans le domaine des produits pour le traitement des cheveux et du corps, avec des huiles essentielles et des agents phyto-actifs biodynamiques, biologiques et éthico-solidaires.
L’entreprise dispose d’un réseau qui s’étend à de nombreux
pays européens, ce qui implique la formation de distributeurs à
travers le monde entier. Ses cours, qui ont lieu régulièrement, nécessitent la
présence d’interprètes spécialisés dans le traitement et les
soins du corps et des cheveux, en plusieurs langues, dont le néerlandais.
Répondre aux besoins de ce client très exigeant est toujours complexe, mais Lionspeech
réussit toujours, et depuis de nombreuses années, à trouver la bonne
personne, même dans des temps très serrés.
Les principales langues utilisées pour ce client sont le français, l’anglais et le néerlandais, parfois l’allemand. Oway est un excellent client : il planifie les cours à l’avance, envoie le matériel de référence à l’agence de traduction et d’interprétation Lionspeech et confirme à temps pour que l’interprète puisse se préparer correctement. Dans la plupart des cas, il s’agit d’une interprétation consécutive, ce qui signifie que l’enseignant parle et s’arrête à intervalles réguliers pour permettre à l’interprète de répéter ce qu’il dit dans la langue cible.
Le professionnalisme et la gentillesse du client Oway sont vraiment extraordinaires. Il est toujours possible de s’entendre, d’organiser le travail de manière sérieuse et précise et l’interprète réussit à exercer son activité dans des conditions optimales.
Nous proposons également à Oway des services de traduction dans toutes les langues, en particulier en anglais, français, allemand, espagnol et néerlandais. C’est pour nous un plaisir et un honneur de travailler avec Oway. Nous continuerons donc à faire de notre mieux pour leur fournir des services de traction et d’interprétariat professionnels et précis.