Accueil

Un interprète pour vous Lionspeech

Un interprète pour vous

L’interprète offre un service d’interprétariat qui diffère considérablement de la traduction. Cette dernière est, en effet, exclusivement écrite, alors que l’interprétation requiert une connaissance orale et mnémonique des sujets à traiter pendant la conférence, le cours ou la négociation. Pour cette raison, l’interprète, contrairement au traducteur, devrait disposer d’au moins une semaine pour se préparer, …

Un interprète pour vous Lire la suite »

Traductions juridiques et assermentées Lionspeech

Traductions juridiques et assermentées

Certification, légalisation et apostille. Des termes difficiles qui troublent souvent ceux qui reçoivent une demande de traductions juridiques ou assermentées. Le but de cet article est précisément de clarifier le processus qui est à la base d’une traduction juridique. La certification, c’est-à-dire le serment auprès du tribunal pour valider des documents officiels, n’est pas toujours …

Traductions juridiques et assermentées Lire la suite »

× Ciao! 👋 Come possiamo aiutarti?